童年动漫大旅行笔趣阁 第156章
无奈的分割线提示您:看后求收藏(春雷小说clqcjtz.com),接着再看更方便。
席达卡好久了。
阿席达卡,这是我们翻译过来的,原本的解释是飞鸟的意思,对应了岛国飞鸟时代,那是一个充满变革的时代刚和大唐建交,正是个欣欣向荣的时代,但时代总会过去,留下的只有怀念。
而幽灵公主也叫阿席达卡传也可以称呼为飞鸟传,但最终老爷子决定讲述这个故事的时候,在一些朋友的商榷下,最后还是把主角定成了幽灵公主。
国服则是翻译成魔法公主,但显然,不管是幽灵公主还是魔法公主,都不是适合这个故事。
而幽灵公主这个名字也太具有迷惑性了,所以笔者更加愿意称呼为森林公主,好吧,名字有点捞!