第212章 交流的舞台 (第1/6页)
冰封的暴风大剑提示您:看后求收藏(春雷小说clqcjtz.com),接着再看更方便。
面对欧洲观众的热情反馈,秦悦意识到这是进一步推广四合院文化的大好时机。他与团队迅速策划,决定针对欧洲市场推出一系列特色文化体验活动。首先,他们设计了专属欧洲游客的四合院文化深度游路线。这条路线不仅涵盖了文化街区内的各个经典景点,还特别安排游客入住当地居民家中,亲身感受四合院的日常生活。
为了让欧洲游客更好地融入,街区组织居民们进行了专门培训,学习一些基本的欧洲礼仪和常用外语短语,以便与游客友好交流。一位参与培训的居民张大叔笑着说:“以前总觉得外国离咱挺远,现在能和外国朋友一起生活,还真有点期待呢!”
与此同时,秦悦还联系了欧洲当地的旅行社,与他们合作推广这些特色旅游产品。在宣传资料的制作上,团队精心挑选了具有代表性的四合院图片,搭配详细生动的文字介绍,突出四合院文化的独特魅力和深度游的独特体验。
随着推广活动的展开,一批又一批欧洲游客踏上了四合院文化街区的土地。他们入住四合院后,与居民们一起做饭、聊天,参与传统的中秋、春节等节日庆祝活动。一位来自法国的游客皮埃尔兴奋地说:“这简直是一次奇妙的体验,我不仅看到了美丽的四合院建筑,还真正感受到了中国家庭的温暖和传统文化的魅力。”
然而,随着欧洲游客数量的增加,一些新的问题也逐渐暴露出来。由于文化差异,欧洲游客在四合院居住时,对一些生活习惯不太适应。比如,四合院的传统火炕对于习惯睡软床的欧洲人来说,睡起来不太舒服;另外,中式餐饮的口味和用餐方式也让部分欧洲游客不太习惯。
秦悦得知这些问题后,立刻着手解决。他与特色居住区域的工作人员商量,在保留火炕特色的基础上,为欧洲游客准备了柔软的床垫,以提高他们的睡眠舒适度。同时,街区内的餐厅也根据欧洲人口味,推出了一些改良版的中式菜肴,并在餐厅内张贴了用餐礼仪的介绍,帮助欧洲游客更好地享受中式美食。
在与日本能剧剧团的合作中,共同创作的短剧进入了紧张的排练阶段。能剧演员和京剧演员们每天都在认真排练,力求将两种传统艺术形式完美融合。但排练过程并非一帆风顺,语言障碍成为了一个不小的难题。能剧演员们说日语,京剧演员们说中文,在沟通表演细节时,常常出现理解偏差。
为了解决这个问题,秦悦专门聘请了专业的翻译人员,全程陪同排练,确保双方能够准确理解对方的意图。同时,演员们也利用业余时间互相学习对方的语言,增进彼此的沟通和默契。经过一段时间的努力,演员们逐渐克服了语言障碍,排练工作得以顺利进行。
随着短剧排练的推进,秦悦开始思考如何更好地在中日两国进行宣传推广。他与两国的文化机构和媒体合作,举办了新闻发布会,向公众介绍这部融合能剧与京剧元素短剧的创作理念和亮点。在发布会上,播放了短剧的精彩片段,引起了媒体和观众的极大兴趣。