第39章 第三十九章 (第1/3页)
南华子提示您:看后求收藏(春雷小说clqcjtz.com),接着再看更方便。
其实埃德蒙大可不必紧张,从东区回来后,茱莉娅就把小说的写作先放到一边,她根据搜集到的官方的文件、请《泰晤士报》的记者们搜集的资料和自己在伦敦东区的观察所得写作了一篇报告,《英国工人生存情况分析》。为了写好这篇报告<br/>,茱莉娅根本没空去别的地方,她把自己关在房间里废寝忘食地奋笔疾书。埃德蒙还以为妹妹是受到了教训正在自我反省,也就没有把这件事写信告诉父亲,却不知道茱莉娅一边写作一边内心有火焰在燃烧。
这件事里损失最大的还是沃尔特先生,他交恶了达西先生,伯特伦先生也对他有了意见,好在埃德蒙一向通情达理,知道关键还在于自己的妹妹,没有太过责怪他。唯一称得上收获的就是伯特伦小姐承诺今后无论想发表什么稿件一定先交给《泰晤士报》,除非沃尔特先生看不上她的稿子。写完《英国工人生存情况分析》后,茱莉娅就写信给这位先生:
“尊敬的沃尔特先生,您和我一起亲眼目睹了大不列颠工人们的生存现状,这还是在首都,我想在曼彻斯特等工业城市,情况只会更加恶劣。我从来没有像那天一样亲眼见到那么多打着赤脚行走、未老先衰、满身伤痕和病痛的可怜人。尤其那些女人们为了工作付出了和男人一样甚至更多的努力,她们不能抚育自己的孩子,最终却不能换来可以养活孩子的面包。还有那些童工们,这些六七岁就永远倒在工厂里的儿童们难道不是大不列颠的未来吗?上帝让他们来到这个世界难道仅仅就是为了受苦吗?
我们没法劝说他们的父母让孩子不要去工作,因为这显然是不切实际的,不工作他们就没有足够的食物养活自己。那么这一切最终该责怪谁呢,至少不是这些已经足够可怜的父母们,他们难道不爱自己的孩子吗?在我们这些人兴高采烈地去参加舞会、去打猎、去游玩的时候,他们依然在辛辛苦苦工作。
我的这篇报告就是为此而写的,仓促写成十分简陋,或许有不少问题被我所忽视了,希望您能够帮忙斧正。”
茱莉娅将《英国工人生存情况分析》随信寄给了沃尔特先生。这篇报告篇幅不算长,但是她运用了历史唯物主义和辩证唯物主义的分析方法,将问题的实质直指资本家对工人的剥削,这在当时是独一无二的。当沃尔特先生读到这篇报告的时候他感到胆战心惊,就好像自己的外衣、皮肉被全部扒光了一样,他的心仿佛正袒露在外接受着人们的围观。他坐在书桌前想了好久,才提笔写道:
“尊敬的伯特伦小姐<br/>,我一直以为作为淑女不应该涉及政治,虽然你在过去的小说里已经流露出对殖民地的人民的同情、对奴隶贸易的批判,但是这在文学界也不是孤例,我也能够理解一位小姐的同情心。
但是这次我必须提醒你,我们遇到的那群人绝非普通工人,我怀疑他们是伦敦通讯社的一员。可能小姐你不太了解这个组织,他们对民主的态度十分激进,要求实行普选、议会改革和建立共和制度,该组织十年前即被大英政府查禁,几个领导人已经被捕流放,建立者托马斯·哈第曾被认定犯有叛国罪。或许吉姆·史密斯当年是通讯社的重要成员,在我们到达那栋房子之前明显有人望风,起居室里也有着开过会议讨论的痕迹,他们很可能即将有一些惊人的举措,为了你的安危这篇报告我建议暂时不要发表,一旦发表很有可能你会被认为是涉及其中。”